Aug. 25th, 2004

trude: (delusional)
Kanal 5 has finally started showing seaon 5 of Buffy, and today it was time for "Fool for love". And during the "mineshaft in Yorkshire"-scene, the Evil Translator of Doom struck back. First, "mate" was translated to "kamrat". Which isn’t technically wrong, but my associations go to "comrade" as in "fellow communist", and I doubt that Spike embraced Marxism at the same time as vampyrism. (Funny as that thought may be.) Far worse was that "the king of cups" was translated as "snutkungen" which means "the king of cops". Wrong, utterly meaningless and something Dru never would have said, even if it was correct.

Other observations... )

Profile

trude: (Default)
trude

December 2019

S M T W T F S
1234567
891011121314
151617 1819 2021
22232425262728
293031    

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 26th, 2025 03:10 am
Powered by Dreamwidth Studios